Thứ Sáu, 22/10/2021, 20:57
27 C
Ho Chi Minh City

Đặt báo in

Thông tin quảng cáo

Thông tin quảng cáo

Tái bản bộ ba tiểu thuyết lịch sử Việt Nam

Kinh tế Sài Gòn Online

Kinh tế Sài Gòn Online

Tái bản bộ ba tiểu thuyết lịch sử Việt Nam

Thu Hà

Tái bản bộ ba tiểu thuyết lịch sử Việt Nam(TBKTSG Online) – NXB Trẻ vừa tái bản bộ ba tiểu thuyết lịch sử Việt Nam nằm trong tủ sách “Cảo thơm trước đèn”, gồm: Nam Hải dị nhân liệt truyện, Lĩnh Nam chích quáiTruyền kỳ mạn lục.

Nam Hải dị nhân liệt truyện

Là một tập hợp các truyền thuyết về nguồn gốc dân tộc, các nhân vật thần thoại và cổ tích dân gian Việt Nam được biên soạn vào khoảng cuối đời nhà Trần.

Bằng một lối văn kể chuyện sinh động, tác giả đã giúp ta ôn lại lịch sử dân tộc thông qua chuyện kể về các nhân vật lịch sử tiêu biểu. Đọc “Nam Hải dị nhân”, người đọc còn tìm thấy ở đây nghĩa khí hào hùng của dân tộc, những tấm gương cảm động về lòng hiếu thảo, chí phấn đấu học tập và những tình cảm tốt đẹp của con người Việt Nam thể hiện trong cung cách ứng xử cùng phong tục tập quán.

Bên cạnh đó, độc giả cũng sẽ được thưởng thức những câu chuyện tình tứ không kém phần thơ mộng, với nhiều tình tiết ly kỳ hấp dẫn, như truyện Tiên Dong và Chử Đồng Tử, truyện Từ Thức …

Sách dày 184 trang do Phan Kế Bính (1875 – 1921) biên soạn, Lê Văn Phúc Hiệu đính, NXB Trẻ ấn hành. Giá bìa: 49.000 đồng.

Lĩnh Nam chích quái

“Lĩnh Nam chích quái” là những câu chuyện về các bậc anh hùng hào kiệt trong lịch sử nước Nam ta trong bốn nghìn năm lịch sử được ca ngợi và phủ thêm tính ly kỳ, huyền ảo. Nó chứa đựng nếp sống tâm linh, triết lý sống của người Việt.

Sách dày 184 trang do Trần Thế Pháp – một danh sĩ đời nhà Trần – biên soạn, Đinh Gia Khánh và Nguyễn Ngọc San biên dịch, giá bìa: 49.000 đồng.

Truyền kỳ mạn lục

Cuốn sách là tác phẩm văn xuôi duy nhất của Việt Nam từ xa xưa được đánh giá là “thiên cổ kỳ bút” (ngòi bút kỳ lạ của muôn đời), một cái mốc lớn của lịch sử văn học, sau này được dịch ra nhiều thứ tiếng trên thế giới.

Tác phẩm gồm 20 truyện thông qua các nhân vật thần tiên, ma quái nhằm gửi gắm ý tưởng phê phán nền chính sự rối loạn, xã hội nhiễu nhương.

“Truyền kỳ mạn lục” đã được dịch và giới thiệu ở một số nước như Pháp, Nga… Sách dày 292 trang của Nguyễn Dữ, do Trúc Khê Ngô Văn Triện dịch, giá bìa: 80.000 đồng.

BÌNH LUẬN

Vui lòng nhập bình luận của bạn
Vui lòng nhập tên của bạn ở đây

Có thể bạn quan tâm

Tin mới