Thứ Bảy, 28/05/2022, 05:27
24 C
Ho Chi Minh City

Đặt báo in

Thông tin quảng cáo

Thông tin quảng cáo

Ra mắt sách sử thi “Con cháu Mon Mân”

Kinh tế Sài Gòn Online

Kinh tế Sài Gòn Online

Ra mắt sách sử thi “Con cháu Mon Mân”

Dịch giả, tiến sĩ Bùi Việt Hoa giới thiệu bộ sử thi Việt Nam “Con cháu Mon Mân” tại Idecaf – Ảnh: Thùy Nguyên

(TBKTSG Online) – Đại sứ quán Phần Lan tại Việt Nam vừa giới thiệu cuốn sử thi “Con cháu Mon Mân” cùng bộ tranh minh họa tại Viện trao đổi văn hóa Pháp Idecaf vào chiều 9-3. Công trình này là kết quả của việc hợp tác văn hóa giữa hai nước Việt Nam và Phần Lan.

“Con cháu Mon Mân” thuộc loại sử thi truyền thống được biên soạn dựa trên các sử thi cũng như các nguồn văn học dân gian khác của các dân tộc sống trên đất Việt Nam.

Cuốn sách gồm hai phần: phần thần thoại của sử thi kể về sự ra đời của thế giới và con người; phần hai mang tính anh hùng ca, theo dõi cuộc phiêu lưu của nhân dân ba miền đất nước Việt Nam, con cháu của những người đã sáng lập và xây dựng nên đất nước, và cuộc chiến của họ chống lại kẻ thù chung.

Tác phẩm do dịch giả, tiến sĩ Bùi Việt Hoa – người đã đi sâu nghiên cứu về sử thi thông qua việc dịch thành công sử thi Kalêvala của Phần Lan ra tiếng Việt năm 1994, biên soạn. Chị đã áp dụng phương pháp của Elias Lonnrot khi viết sử thi Kalêvala của Phần Lan vào thế kỷ 19, trong đó bên cạnh vai trò của người sưu tầm và ghi chép, tác giả phải đảm đương cả nhiệm vụ của nghệ nhân và người kể chuyện. Điều này sẽ giúp gắn kết, hợp nhất các bài thơ và chủ đề của những nguồn sử thi dân gian sưu tầm được theo cách độc đáo và hợp lý nhất.

Phần tranh minh họa do nữ họa sĩ Đặng Thu Hương, người đã có tranh tham gia triển lãm quốc tế “Tiếng đàn Kentele” tại Phần Lan, Hungary và Việt Nam năm 2005, thực hiện.

Tiến sĩ Võ Xuân Quế, tác giả cuốn sách “Phần Lan – Ngôi sao phương Bắc” được xuất bản tại Việt Nam năm ngoái, chịu trách nhiệm về ngôn ngữ và nhân danh, địa danh của tác phẩm.  

Các chuyên gia về sử thi của Phần Lan tham dự công trình này gồm giáo sư Pekka Laaksonen, nguyên là Giám đốc Viện Lưu trữ văn học dân gian Phần Lan, và nhà văn Markku Nieminen, Chủ tịch Quỹ Juminkeko – quỹ gìn giữ truyền thống văn hóa liên quan đến sử thi Kalevala của Phần Lan.  

Dự án được bắt đầu từ tháng 6-2002 đến cuối năm 2008 và được Bộ Ngoại giao Phần Lan cấp kinh phí. Cuốn sách do Nhà xuất bản Văn học của Việt Nam và Quỹ Juminkeko của Phần Lan phối hợp xuất bản và do Công ty Alpha Books phát hành với giá 289.000 đồng. 

Sử thi “Con cháu Mon Mân” và bộ tranh minh họa sử thi sẽ được trưng bày tại Idecaf đến hết ngày 27-3.

THÙY NGUYÊN

BÌNH LUẬN

Vui lòng nhập bình luận của bạn
Vui lòng nhập tên của bạn ở đây

Tin liên quan

Có thể bạn quan tâm

Tin mới