Thứ Tư, 17/08/2022, 02:45
26 C
Ho Chi Minh City

Đặt báo in

Thông tin quảng cáo

Thông tin quảng cáo

Listing… và câu chuyện “lên sàn”

Kinh tế Sài Gòn Online

Kinh tế Sài Gòn Online

Listing… và câu chuyện “lên sàn”

Huy Nam (*)

Bài 83:

Listing… và câu chuyện “lên sàn”

Có lẽ không ít lần người quan tâm đã nghe báo chí hay ai đó nói “lên sàn” để thông tin về sự kiện một cổ phiếu nào đó được niêm yết.

Thật ra nói cho đúng thì phải gọi sự kiện này là niêm yết (listing). Đó là việc đưa cổ phiếu của một công ty lên giao dịch (trading) tại một sở giao dịch tập trung (stock exchange) nào đó. Việc này được gọi đầy đủ là stock exchange listing.

Chẳng hạn, thông tin “NAMA corporation is planning to obtain a stock exchange listing cho biết công ty NAMA đang có kế hoạch lập thủ tục đưa cổ phiếu của mình ra niêm yết tại một sở giao dịch nào đó.

Và tình trạng niêm yết – stock exchange listingis being on the official list of shares which can be bought or sold on the stock exchange.

Loại cổ phiếu đã được niêm yết được gọi là listed security (thận trọng hơn người ta gọi là exchange-traded security). Đó thường là niềm kiêu hãnh của một công ty cổ phần (corporation). Bởi vì để được như vậy, nó phải đáp ứng đầy đủ các listing requirements, đây là các điều kiện tối thiểu theo quy định của sở giao dịch, nhưng thường là không mấy dễ dàng.

Các chứng khoán không niêm yết thì được gọi là unlisted security. Và như một cái bẫy từ vựng, nhiều tài liệu Anh Mỹ viết về thị trường chứng khoán còn viết tắt từ này là “US”. Vậy ta nhớ đừng nhầm lẫn “US United States” khi đọc hiểu hoặc dịch thuật kẻo sẽ bị buồn cười! Chẳng hạn khi đọc thông tin: “NAA is an US that’s traded on the over-the-counter market…” thì ta phải hiểu “cổ phiếu NAA là một chứng khoán không niêm yết (an US) đang được giao dịch trên thị trường OTC (phi tập trung)”.

Lấy cách nói dân dã của ta hiện nay để đặt vào bối cảnh của thị trường chứng khoán thì có lẽ nên thay cụm từ “lên sàn” thành “lên sở” mới chuẩn (!) Là bởi, sàn giao dịch, thuật ngữ gọi là trading floor, thật ra chỉ là một bộ phận trong sở giao dịch (stock exchange). Tuy “chuẩn” nhưng lại không êm tai, nên gọi việc niêm yết là “lên sàn” âu cũng chẳng sao.

Điều đáng nói, do tâm lý “thời thượng”, gần đây nhiều người lại quen gọi “lên sàn” là việc đến các bảng điện “monitor” tại các công ty chứng khoán để theo dõi giao dịch, thì quả là không ổn. Là bởi, giả định đến một lúc nào đó (điều này sẽ sớm phổ biến) ta cũng có thể nối mạng về nhà để theo dõi giá chứng khoán trồi sụt, và như vậy mỗi lần mở máy tính là mỗi lần ta “lên sàn” sao? Nghe dị chết!…

(*) Chuyên gia tài chính-chứng khoán, tác giả sách "Tài chính chứng khoán qua nhịp cầu Anh-Việt" do NXB Trẻ, Thời báo Kinh tế Sài Gòn và Trung tâm kinh tế châu Á-Thái Bình Dương hợp tác xuất bản.

Đường dẫn tới các bài trước được đăng trong mục Tin bài khác bên dưới.

BÌNH LUẬN

Vui lòng nhập bình luận của bạn
Vui lòng nhập tên của bạn ở đây

Tin liên quan

Có thể bạn quan tâm

Tin mới